Re:Аквариум. Специальный проект Lenta.ru, посвященный четырехтысячному юбилею группы Аквариум.

Нильда Фернандез
"La Ciudad Del Oro" ("Город золотой")
В 861 году до нашей эры в Вавилоне, столице Месопотамии, Артемий Троицкий мне рассказал про молодую талантливую группу, которой на тот момент было 1400 лет. История меня заинтриговала, но услышать группу сразу мне не удалось. В 85 году нашей эры я был проездом в Риме и попал на концерт группы AQVARIVM в Колизее. В 1515 году я ужинал с Леонардо да Винчи и его другом Франческа да Милано во французском Амбуазе. После ужина за дижестивом Франческа играл нам на лютне; одна очень изысканная мелодия мне тогда особо запомнилась. В 2004 году мне рассказали, что в деревне рядом с Амбуаз, где мы ужинали с Леонардо, купил дом Мик Джаггер. Как-то я заехал к нему в гости, где по чистой случайности застал Джона Рейнборна из моей любимой группы Pentangle. После обеда в каминном зале замка Джаггера Джон взял гитару и наиграл мелодию, которую я сразу же узнал: это была та самая композиция, которую нам с Леонардо играл друг Франческа. Этим открытием я тут же поделился с Джоном и Миком, которые замахали на меня руками и сказали: "Ты что, это песня одной русской группы". "Какой?" - воскликнул я. "Группы "Аквариум"! - в один голос ответили Мик и Джон. И тут я понял, что момент настал: под зорким глазом и тонким ухом Мика я записал свою версию "Города" с тремя амбуазскими музыкантами барокко.
Если серьезно, то про группу я действительно впервые услышал от Артемия (Троицкого). "Город золотой" мне запомнился сразу, и я давно хотел перевести ее. Почему испанский? Потому что в Испании и Латинской Америке музыка барокко оставила серьезное наследие, в основном благодаря иезуитам. Испанский текст я оставил близким по смыслу к русскому, он так же описывает апокалипсис по апостолу Иоанну: наступление миллениума, когда животные и люди будут жить в мире.
"Аквариуму" желаю еще 4000 лет и по альбому в век, минимум!

Музыка - Франческо да Милано, слова - А. Хвостенко и А. Волохонский, испанский текст - Н. Фернандез
Фото Нильды Фернандеза с сайта nildafernandez.ru


Комментарии, 14
Гейзель давно всё уже доказал - http://www.berkovich-zametki.com/2005/Starina/Nomer11/Geyzel1.htm
Ярослав Напасников 20 сентября, 03:55
Canta bien!
Александр Макаров 29 августа, 18:07
Красота красоте!И остальные тысячи слов не возымеют над нею,ни малейшего действия.
Олег Тимощенко 1 июля, 04:53
Красота к красоте.И остальные тысячи строк не возымеют над нею ни малейшего действия.)
Олег Тимощенко 1 июля, 04:48
http://www.youtube.com/watch?v=-Do6lv2g88w12. А. Хвостенко (Хвост) Рай Митьковские песни HQ High quality
www.youtube.com
"Под небом голубым есть город золотой С прозрачными воротами и яркою звездой. А в...". Дивный лютневый оригинал-Милано ли,не Милано-истоки возрожденческая баллада.А значит-на заре гуманизма....
Vladimir Morduhai-Boltovsky 30 июня, 22:41
Айрат, речь вот о чем: "Fantasia No.30 Francesco da Milano" (послушайте: youtu.be/Tl7xR1Oh_54 ) Вавилов написал свою композицию, отталкиваясь от ее первой муз. фразы. Думаю никто не станет спорить с тем, что песня в исполнении БГ добавила абсолютно новое измерение, обладающее собственной независимой ценностью.
Андрій Глухарев 26 июня, 20:57
"документального подтверждения авторства Вавилова, кажется, не существует".
Непонятно только, каким образом надпись на обложке пластинки фирмы "Мелодия" является "документальным подтверждением" авторства де Милано? Единственным подтверждением авторства тех произведений, которые сочинил де Милано. служит собрание его сочинений, в котором, как известно, такой пьесы никогда не было. Зачем Вавилову надо было мистифицировать атворство - понятно, но теперь-то что мешает? Уж писали бы тогда "автор неизвестен", или хотя бы "приписывается В.Вавилову" (если никак не возможно доказать его авторство). Это же вопрос совести, в конце концов.
Айрат Дашков 21 июня, 04:25
"Аллегорию рая" Куперена вы, наверное, слышали на русских мп3-сайтах. Под этим названием там везде размещен трек с пластинки Вавилова, который называется "Канцона и танец".
Нормальные и сведущие музыканты (а не дискутирующая публика) никогда и не обсуждала возможность варианта авторства де Милано.
http://youtu.be/a785H44Loig
Айрат Дашков 21 июня, 04:15
Очевидно же, что если в Фантазии да Милано слегка угадывается мелодия Города, то услышав Аллегорию рая французского композитора Франсуа Куперена, ни у кого не будет сомнения об авторстве музыки этой песни.
Энгелберт Ха 19 июня, 13:50
Любовь права. Гребенщиков - не автор песни, но он никогда этого и не говорил. Эту песню исполняли и до ББГ, просто Гребенщиков - самый, пожалуй, известный ее исполнитель. Правда, текст он все-таки немного изменил. История песни: http://maof.rjews.net/print.php3?id=10036&type=s&sid=23
Vitali Uzunov 29 май, 11:58
Лихо он на этом плагиате въехал из андеграунда в мейнстрим. Гребенщикова имею в виду. Изменил хиппарям с нимфоманками.
chukawata Иванов 28 май, 20:49
Любовь, это ошибочное суждение возникло из-за того что на советской пластинке лютневой музыки композиция составлена из двух, и музыкальная фраза, положившая начало "Городу" - это не "Канцона", а "Фантазия" ;) Поищите в ютюбе
"Fantasia No.30 Francesco da Milano" (например: youtu.be/Tl7xR1Oh_54 ) Если проследить всю цепочку интерпретаций, можно считать музыку народной :)
Andre Gluharev 28 май, 17:13
Любовь, все это знают, но ведь документального подтверждения авторства Вавилова, кажется, не существует. Поэтому и на пластинках Аквариума до сих пор пишется фамилия да Милано.
Alex Filimonov 28 май, 16:41
Ни в одном из собраний сочинений Франческо да Милано канцоны нет, она была впервые опубликована в 1970 году в СССР в сборнике лютневой музыки. Настоящий автор композиции - Владимир Вавилов - прибег к мистификации и приписал собственные произведения различным авторам прошлых веков.
Lyubov Ivanova 28 май, 16:24
Чтобы оставить комментарий авторизуйтесь через любую социальную сеть:
Информационный дизайн — Монографик. Powered by Adrecom